z-logo
open-access-imgOpen Access
Na pele de seda da criação - reescritura como tradução em Cobra Norato, de Raul Bopp
Author(s) -
Sebastião Edson Macedo
Publication year - 2018
Publication title -
moara
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2358-0658
pISSN - 0104-0944
DOI - 10.18542/moara.v0i49.6368
Subject(s) - humanities , art
Apresento uma leitura do continuado trabalho de reescritura que Raul Bopp conferiu à Cobra Norato, no qual faz a criação do poema mimetizar uma imagem do poema-rapisódico (“a pele de seda elástica”) como procedimento de auto-tradução lírica. Exploro o imagismo do poema, percorrendo possibilidades interpretativas sobre uma ética do olhar levada a cabo por um discurso poético que se anuncia “de olhos vendados” e “de corpo aberto”. Assim, a reescritura de Bopp permite conceber um trabalho de tradução de uma sensibilidade à materialidade discursiva que lhe serve de substrato, redundando, por sua vez, numa perspectiva do poeta moderno como mediador de corpos em heterodoxas zonas de contato cultural, como a Amazônia

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here