z-logo
open-access-imgOpen Access
Прецедентность как переводческая проблема (на материале переводов медиатекстов)
Author(s) -
Д.Д. Молодцова,
С.А. Цамакаева
Publication year - 2021
Publication title -
тенденции развития науки и образования
Language(s) - English
DOI - 10.18411/lj-02-2021-260
Subject(s) - denotation (semiotics) , meaning (existential) , phenomenon , order (exchange) , linguistics , happening , sociology , epistemology , political science , history , business , philosophy , finance , performance art , semiotics , art history
The article is devoted to the problems of translating precedent phenomena in media texts, which are an integral part of people's lives in society and a way of obtaining information about what is happening around them. The authors of journalistic texts resort to the use of precedent phenomena in their works in order to attract the attention of potential readers. However, if the news resource is multilingual, then there is a need to translate precedent phenomena, the complexity of working with which is manifested not only in the transfer of the denotation, but also the connotative meaning of the phenomenon.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here