
José Juan Tablada tradutor. A face menos explorada do autor em uma breve análise
Author(s) -
Letícia Maria Vieira de Souza Goellner
Publication year - 2018
Publication title -
revista da anpoll
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 1982-7830
pISSN - 1414-7564
DOI - 10.18309/anp.v1i44.1166
Subject(s) - humanities , face (sociological concept) , philosophy , art , linguistics
Neste artigo analisa-se o perfil tradutório do intelectual mexicano José Juan Tablada a partir das traduções que o autor realizou no início de sua carreira. Salientam-se os temas abordados em suas traduções como, por exemplo, o decadentismo que surge a partir da influência de Baudelaire. Somam-se a essa temática outras de diversos autores de língua francesa. Destaca-se principalmente a temática oriental que está presente em suas traduções e que posteriormente será central em seus escritos autorais. Como resultado, Tablada será reconhecido como um notável especialista da cultura japonesa.