z-logo
open-access-imgOpen Access
As Deformações Bermanianas em Hamlet
Author(s) -
Tiago Marques Luiz
Publication year - 2017
Publication title -
revista guará - revista de linguagem e literatura
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2237-4957
DOI - 10.18224/gua.v6i1.5680
Subject(s) - hamlet (protein complex) , art , humanities , philosophy , literature
Resumo: a tradução do humor está sujeita um conhecimento significativo do tradutor do assunto e da sua própria época, já que em determinado momento, faz-se necessário que o tradutor, por meio da sua imaginação e perspicácia, recrie determinadas passagens em função do entendimento contemporâneo do objeto cômico. O presente trabalho pretende analisar a conservação do humor em uma breve passagem da cena dos coveiros da peça A Tragédia de Hamlet: Príncipe da Dinamarca, de William Shakespeare, traduzida por Millôr Fernandes em 2011 e Carlos Alberto Nunes em 2011. A edição usada como original é a Oxford Shakespeare e a base teórica para este estudo se debruça nas tendências deformativas de Antoine Berman. Palavras-chave: Performance. Imaginação. Hamlet. Ironia.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom