z-logo
open-access-imgOpen Access
The Changes in the Name of Variety Shows that Introduced into China from South Korea: From a Linguistics Perspective
Author(s) -
Xiaodong Hu
Publication year - 2021
Publication title -
international journal of languages, literature and linguistics
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2972-3108
pISSN - 2382-6282
DOI - 10.18178/ijlll.2021.7.4.305
Subject(s) - linguistics , perspective (graphical) , variety (cybernetics) , mainland china , phonetics , china , vocabulary , mainstream , history , computer science , artificial intelligence , political science , philosophy , archaeology , law
By comparing the names of South Korean programs introduced in mainland China from 2015 to 2020 on the four mainstream platforms with the original programs, the linguistic characteristics are summarized in the article: the phonetics tend to be four-syllables and five-syllables; The range of vocabulary is relatively small; the proportion of Chinese programs using sentences as names is higher, but the two countries’ programs still tend to use words as program names.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here