z-logo
open-access-imgOpen Access
Marqueurs métadiscursifs du sens tropique en français et en polonais
Author(s) -
Katarzyna Wołowska
Publication year - 2018
Publication title -
annales universitatis mariae curie-skłodowska sectio ff – philologiae
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
eISSN - 2449-853X
pISSN - 0239-426X
DOI - 10.17951/ff.2018.36.1.163-174
Subject(s) - philosophy , physics , theology , humanities
Celem artykułu jest opisanie użycia znaczników sensu tropicznego w językach francuskim i polskim. Uwzględnione zostały znaczniki używane w obu językach w celu zasygnalizowania odbiorcy obecności tropu, zwłaszcza metafory, hiperboli i ironii; analiza skupia się na znacznikach eksplicytnych (np. mówiąc metaforycznie, używając metafory itp.), których funkcją jest zwrócenie uwagi odbiorcy przez zakwestionowanie dosłownego znaczenia i skierowanie interpretacji w kierunku znaczenia tropicznego. Analizy opierają się na przykładach zaczerpniętych głównie z witryn internetowych, ilustrujących użycie tego typu znaczników w obu językach.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom