z-logo
open-access-imgOpen Access
A literalidade sintática na tradução da Eneida por Pierre Klossowski
Author(s) -
Teodoro Rennó Assunção
Publication year - 2012
Publication title -
aletria
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2317-2096
pISSN - 1679-3749
DOI - 10.17851/2317-2096.22.1.69-81
Subject(s) - humanities , philosophy
O objetivo deste estudo é apresentar e comentar, por meio de um exemplo, o proêmio – o critério básico que definimos como “literalidade sintática” – da tradução do poema épico latino a Eneida, de Virgílio, para o francês por Pierre Klossowski. Utilizamos, como recursos teóricos, tanto a resenha dessa tradução por Michel Foucault, quanto certas proposições de Walter Benjamin no ensaio “A tarefa do tradutor”.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here