z-logo
open-access-imgOpen Access
Язык и культура: опыт культурологической интерпретации художественного замысла в японских и китайских образах
Author(s) -
Н. А. Завьялова
Publication year - 2017
Publication title -
znanie ponimanie umenie
Language(s) - Russian
Resource type - Journals
eISSN - 2218-9238
pISSN - 1998-9873
DOI - 10.17805/zpu.2017.2.10
Subject(s) - chemistry
В статье анализируются национальные коммуникативные стили Японии и Китая, раскрывается значимость традиции умолчания для японцев и тенденции заимствований и гиперболизации для китайцев. В центре внимания автора — картина Кацусики Хокусая «Большая волна в Канагаве». Сделана попытка реконструировать замысел художника с учетом широкого исторического контекста: развития соответствующих художественных образов от плейстоцена до современности. Интерпретация идейного содержания картины и карикатур на нее согласовывается с выявленными коммуникативными стратегиями японцев и китайцев. В статье подвергаются анализу возможные пересечения символов с другой картиной Кацусики Хокусая (1760–1849) «Сожжение изображения Будды». Предлагается авторская интерпретация многочисленных пародий на картину «Большая волна в Канагаве» (1823–1831), созданных китайскими современными художниками Ли Фенем, Ло Дзё (Роджер), Ли Минем. Анализ карикатур позволил автору провести аналогию с инсталляцией популярнейшего китайского дизайнера Ай Вэйвэя «Закон путешествия», выставленной в национальной галерее г. Праги в апреле 2017 г.  Выявленные смыслы выступают в качестве иллюстрации к теории взаимоотражений тезаурусов, сформулированной В. А. Луковым и Вл. А. Луковым. Суть данной теории сводится к положению о том, что ситуацию встречи двух тезаурусов следует рассматривать как ту форму, которую приобретает их диалог, а также последствия этого диалога. Важнейшими основаниями взаимоотражений тезаурусов выступают случаи многочисленных повторов сюжетных линий и мотивов в художественных произведениях. В современности склонность повторять музыкальные участки, фразы известных людей, пословицы и поговорки легла в основу «эффекта привязки», «эффекта простой экспозиции», которые чрезвычайно востребованы индустрией рекламы. Проводя аналогию с механизмами копирования участков ДНК, автор приходит к важному выводу о том, что если копирование генов есть механизм онто- и филогенеза, то взаимоотражение культур — есть базовый механизм культурогенеза.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom