z-logo
open-access-imgOpen Access
Equivalência conceitual, semântica e operacional da versão brasileira do EORTC QLQ-INFOR25
Author(s) -
Monique Silva Carvalho,
Ana Amélia Moraes de Lacerda Mangueira Belmiro,
Larissa Fernandes Da Rocha,
Ália Ferreira Vizeu Viana,
Silmara Fernandes Moura,
Rafael Tavares Jomar,
Camila Drumond Muzi,
Raphael Mendonça Guimarães
Publication year - 2019
Publication title -
archives of health sciences/arquivos de ciências da saúde
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2318-3691
pISSN - 1807-1325
DOI - 10.17696/2318-3691.26.1.2019.1243
Subject(s) - humanities , psychology , medicine , philosophy
Introdução: O fornecimento de informações sobre o diagnóstico e tratamento do câncer é uma característica importante da assistência a pacientes acometidos por essa doença. Por isso, o instrumento EORTC QLQ-INFO25 foi desenvolvido pela European Organization for Research and Treatment of Cancer com o objetivo de avaliar as informações recebidas por pacientes com câncer. Objetivo: Descrever a primeira fase do processo de adaptação transcultural da versão brasileira do EORTC QLQ-INFO25. Material e Métodos: Estudo metodológico baseado no modelo universalista que focalizou as quatro primeiras etapas do processo de adaptação transcultural: avaliação das equivalências conceitual, de itens, semântica e operacional. Para tanto, foram feitas revisão da literatura, discussão com especialistas, tradução e retrotradução dos itens. Resultados: Pré-testes realizados com 24 pacientes hospitalizados revelaram que alguns itens ainda não captavam os construtos subjacentes pretendidos. Após mudanças sutis em sua redação, os itens foram compreendidos corretamente por outros 16 pacientes hospitalizados, conforme proposto pelo instrumento original. Conclusão: Os resultados indicam que a versão brasileira do EORTC QLQ-INFO25 parece promissora quando aplicada por entrevista.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here