z-logo
open-access-imgOpen Access
Ekwiwalencja a zjawisko false friends w słowiańskich nazwach roślin
Author(s) -
Jadwiga Waniakowa
Publication year - 2021
Publication title -
polonica
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
eISSN - 2545-045X
pISSN - 0137-9712
DOI - 10.17651/polon.41.3
Subject(s) - theology , philosophy
Artykuł dotyczy podobieństw międzyjęzykowych i zjawiska false friends w słowiańskich nazwach roślin. We wszystkich słowiańskich dialektach i w historii języków słowiańskich można zaobserwować, że jedna nazwa może odnosić się do kilku gatunków roślin, a dany gatunek może mieć nawet kilkadziesiąt nazw. Jak pokazują analizy, nierzadko nazwy te są zgodne formalnie i semantycznie na dużych obszarach, na których mówi się językami słowiańskimi. W podsumowaniu artykułu zasugerowano, że badania porównawcze materiałów słowiańskich zawsze wymagają dużej ostrożności, aby zapobiec ewentualnym błędom w identyfikacji. Podobieństwo formalne nie gwarantuje adekwatności treści, czyli prawdziwego znaczenia, gdyż w niektórych przypadkach mamy do czynienia z całkowitą równoważnością nazw i ich desygnatów w danych językach słowiańskich, a czasem nazwy takie stanowią false friends.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here