
The Application of Thematic Progression Pattern in the Teaching of English-Chinese Text Translation
Author(s) -
LI Shi-fang
Publication year - 2021
Publication title -
theory and practice in language studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2053-0692
pISSN - 1799-2591
DOI - 10.17507/tpls.1111.10
Subject(s) - cohesion (chemistry) , computer science , premise , target text , translation (biology) , linguistics , natural language processing , thematic structure , source text , meaning (existential) , coherence (philosophical gambling strategy) , artificial intelligence , psychology , programming language , mathematics , philosophy , chemistry , biochemistry , statistics , messenger rna , psychotherapist , gene , organic chemistry
This paper analyzes Thematic Progression pattern and its role in the process of text translation, providing a new perspective for the current translation teaching. TP pattern can be used as a reference object before translation to avoid the translator's mistakes in information transmission; after translation, it can also be a means to test the cohesion and coherence of the translation. In order to preserve the style of the original text, it is necessary to maintain the same TP pattern as the source text in translating activity, which is the foothold of this research. Therefore, the article proposes that in English-Chinese translation, the same TP pattern as the source text should be maintained as much as possible, in order to achieve the purpose of retaining the original style. Nevertheless, all this is based on the premise that the meaning of the original text will not be misunderstood.