z-logo
open-access-imgOpen Access
Intonation in Hong Kong English and Guangzhou Cantonese-accented English: A Phonetic Comparison
Author(s) -
Yunyun Ran,
Jeroen van de Weijer,
Marjoleine Sloos
Publication year - 2020
Publication title -
journal of language teaching and research
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2053-0684
pISSN - 1798-4769
DOI - 10.17507/jltr.1105.07
Subject(s) - variety (cybernetics) , intonation (linguistics) , linguistics , context (archaeology) , sentence , mainland china , world englishes , varieties of english , psychology , china , history , computer science , artificial intelligence , philosophy , archaeology
Hong Kong English is to a certain extent a standardized English variety spoken in a bilingual (English-Cantonese) context. In this article we compare this (native) variety with English as a foreign language spoken by other Cantonese speakers, viz. learners of English in Guangzhou (mainland China). We examine whether the notion of standardization is relevant for intonation in this case and thus whether Hong Kong English is different from Cantonese English in a wider perspective, or whether it is justified to treat Hong Kong English and Cantonese English as the same variety (as far as intonation is concerned). We present a comparison between intonational contours of different sentence types in the two varieties, and show that they are very similar. This shows that, in this respect, a learned foreign-language variety can resemble a native variety to a great extent.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here