z-logo
open-access-imgOpen Access
De la Televisión a la Red. Diferencias entre el subtitulado profesional y el amateur
Author(s) -
María José Rodríguez Campillo
Publication year - 2020
Publication title -
triangle
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2013-939X
DOI - 10.17345/triangle16.55-72
Subject(s) - amateur , closed captioning , meaning (existential) , impossibility , literal (mathematical logic) , order (exchange) , linguistics , the internet , computer science , psychology , history , world wide web , artificial intelligence , image (mathematics) , political science , philosophy , archaeology , finance , law , economics , psychotherapist
This work focuses on the analysis of the linguistic differences between TV and Internet subtitling, specifically YouTube subtitling (which we call "amateur "). Spatio-temporal restrictions that apply to captioning reveal the impossibility of carrying out a literal transcript of what is said, since this transcript would not allow the user to view the image and to extract meaning from content in a such a short period of time. In this paper, we analyze the linguistic consequences of those restrictions and of the differences in the way of subtitling. The main contribution of this paper is to bring to light the need to dene new criteria for subtitling in order to improve the understanding of television programs.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here