
LOS ARTIFICIOS NARRATORIALES EN LAS MIL Y UNA NOCHES Y EL PROCESO DE DIALOGIZACION
Author(s) -
Luis Felipe Ardila Rojas
Publication year - 2017
Publication title -
folios de literatura e idiomas
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 0120-2146
DOI - 10.17227/01234870.12folios35.48
Subject(s) - humanities , philosophy , art
Antes de iniciar el estudio que nos proponemos, habrá que aclarar al lector quetodo él se basa en los dos tomos de la versión castellana -no abreviada- deVicente Blasco Ibañez, traducida de la edición francesa del Dr. J. Mardrus, ypublicada por el Círculo de Lectores (1978).Esta aclaración es fundamental ya que, como sabemos, traducir implica, entreotros problemas, "llevar a otra lengua" y por los tanto, a "otra cultura", por un"traductor" -una competencia comunicativa específica- (un verdadero diálogo). Noshemos basado, pues, en este texto y sólo en él y sobre él hemos concluido -si esque al final hemos llegado a alguna parte-, previendo que otras ediciones (lamayor parte), debido a las constantes y grandes diferencias, pueden transformar,substancialmente nuestra perspectiva.