z-logo
Premium
Supporting Content Learning for English Learners
Author(s) -
Bauer Eurydice B.,
Manyak Patrick C.,
Cook Crystal
Publication year - 2010
Publication title -
the reading teacher
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.642
H-Index - 50
eISSN - 1936-2714
pISSN - 0034-0561
DOI - 10.1598/rt.63.5.9
Subject(s) - humanities , psychology , english language , pedagogy , philosophy , mathematics education
In this column, the three authors address the teaching of ELs within the content areas. Specifically, they highlight the difference between having language and content objectives, utilizing small‐group work to maximize involvement, and inclusion of beginning English speakers into the learning process. Currently there is a gap of 36 points between native English and EL students. Therefore, it is important to examine the nature of instruction provided to EL students. في هذا العمود يتناول المؤلفون الثلاث تعليم دارسي اللغة الإنكليزية في مجال المحتوى خصوصاً وأنهم يسلطون الضوء على الاختلاف بين وجود أغراض اللغة والمحتوى واستخدام العمل في مجموعات صغيرة كي يبلغ الحد الأقصى من الاشتراك وإدخال متكلمي اللغة الإنكليزية في عملية التعلم. وحالياً يوجد هنالك ثغرة بين ناطقي اللغة الإنكليزية ودارسيها بمقدار 36 نقطة وبالتالي إنه مهم لفحص طبيعة التعليم المتوفر لطلاب اللغة الإنكليزية. 在本期专栏里三位作者探讨在学科知识范畴内的英语学习者教学问题。他们具体说明语文教学目标与学科知识教学目标两者之间的差别如何利用小组教学形式令学生充分参与学习以及如何把英语初学者纳入语文及学科知识的学习过程中。目前母语是英语的学生与学习英语的学生在成绩上有36点之差距。因此剖析给予英语学习者的教学性质是至为重要。 Dans cette rubrique, les trois auteurs s'intéressent à l'enseignement de l'anglais langue étrangère dans différents domaines disciplinaires. Plus précisément, ils mettent en lumière la différence entre objectifs en langue et objectifs dans les disciplines, en faisant appel au travail en petits groupes pour maximiser l'investissement, et l'inclusion de personnes commençant à parler anglais dans le processus d'apprentissage. Il y a habituellement une différence de 36 points entre les élèves dont l'anglais est la langue maternelle et les autres. Il est par conséquent important d'examiner la nature de l'enseignement fourni aux élèves dont l'anglais n'est pas la langue maternelle. В этом выпуске рубрики три автора делятся своими соображениями об обучении различным учебным предметам детей, для которых английский язык не является родным (EL). В частности, они подчеркивают, в чем состоит разница между языковыми и предметными задачами, объясняют, как организовать работу в малых группах, чтобы максимально вовлечь учащихся в учебный процесс – даже тех, кто только начинает изучать английский. В настоящее время среди учащихся разница между носителями английского языка и EL составляет 36 пунктов. Поэтому важно исследовать саму природу процесса обучения EL учеников. En esta columna, los tres autores abordan el tema de la enseñanza de estudiantes de inglés (ELs por sus siglas en inglés) en los cursos de contenido. Subrayan especialmente la diferencia en las metas de la enseñanza del lenguaje y las de los cursos de contenido, en el uso de trabajos hecho en grupos pequeños para llevar al máximo la participación del estudiante, y en el incluir a estudiantes de inglés principiantes en el proceso del aprendizaje. En este momento hay una diferencia de 36 puntos entre los estudiantes cuya lengua materna es el inglés y los que están aprendiendo inglés. Por lo tanto, es importante examinar el tipo de instrucción que se les da a los estudiantes de inglés.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here