Premium
Collaborative Reasoning in China and Korea
Author(s) -
Dong Ting,
Anderson Richard C.,
Kim IlHee,
Li Yuan
Publication year - 2008
Publication title -
reading research quarterly
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 2.162
H-Index - 90
eISSN - 1936-2722
pISSN - 0034-0553
DOI - 10.1598/rrq.43.4.5
Subject(s) - humanities , china , argument (complex analysis) , psychology , sociology , pedagogy , political science , philosophy , biochemistry , chemistry , law
Students at two sites in China and one site in Korea engaged in Collaborative Reasoning, an approach to discussion that requires self‐management, free participation, and critical thinking. The discontinuity between the usual adult‐dominated discourse of Chinese and Korean homes and classrooms and the expected discourse of Collaborative Reasoning might have been anticipated to present a serious challenge to the students. Analysis of the discussions revealed, however, that students made a fast and smooth adaptation to the new discussion format, were highly engaged, and for the most part were able to manage the discussions themselves. The Chinese and Korean students showed a pattern of social propagation of “argument stratagems” parallel to that of American students. From comparison of reflective essays written by the Collaborative Reasoning students and by the control students, participation in the discussions clearly transferred to independent writing, again replicating results with American students. تشاغل الطلاب في موقعين في الصين وموقع في كوريا في برنامج ((الاستدلال التعاوني)) وهو منهاج لنقاش يستلزم الإدارة الذاتية والمشاركة الحرة والتفكير النقدي. ومن الممكن أن يتوقع عدم التناسق بين الخطاب المعتاد الذي يهيمن عليه الناضجين في بيوت الصين وكوريا وصفوفهما وبين الخطاب المتوقع من الاستدلال التعاوني أن يشكل تحدياً جاداً للطلاب ومع ذلك فإن التحليل بيّن أن الطلاب تكيفوا بشكل سريع وسلس لنظام النقاش الجديد وكانوا منشغلين للغاية واستطاعوا إلى حد كبير إدارة النقاش لأنفسهم. وقد أظهر الطلاب الصينيون والكوريون تصرفات متكررة تجاه خلق اجتماعي لخطط حجية تحاكي خطط الطلاب الأمريكان الحجية. وقد أشارت المقارنة بين الأبحاث الأدبية التأملية المكتوبة على يد طلاب الاستدلال التعاوني وبين الطلاب الضباط إلى أن المشاركة في المناقشات قابلة لتحويل بشكل واضح إلى الكتابة الانفرادية ومرة أخرى تمت إعادة النتائج مع الطلاب الأمريكيين. 本文是有关学生参与协作推理讨论的研究。这研究分别在中国两个地方和在韩国一个地方进行。协作推理讨论要求学生的自我管理能力自由参与和批判性的思考方式。这些中、韩学生惯常在家中和学校中参与为成年人所支配的话语由于这种话语与协作推理讨论话语在要求上的突变性预料这些学生在参与协作推理讨论中会遇到严峻挑战。然而研究分析显示这些学生很快很顺利适应这种新讨论方式十分投入讨论而且能够自我管理大部分协作推理讨论的进行。这些中、韩学生所展示的议论计策社交性蔓延格局与美国学生所展示的相似。在反思性文章写作表现方面与对照组相比协作推理讨论组的学生能够把参与讨论的技巧转移到独立写作上这结果也复制了以美国学生为研究对象的结果。 Des élèves de deux sites en Chine et d'un site en Corée ont été placés en Raisonnement coopératif, une approche de la discussion qui demande contrôle de soi, libre participation, et pensée critique. On aurait pu s'attendre à ce que le contraste entre un discours généralement dominé par l'adulte tant à la maison qu'à l'école en Chine et en Corée et le discours attendu en Raisonnement coopératif pose de sérieuses difficultés aux élèves. L'analyse révèle pourtant qu'ils se sont adaptés rapidement et en douceur au nouveau format de discussion, se sont fortement impliqués, et ont été pour la plupart capables de mener eux‐mêmes les discussions. Les élèves chinois et coréens ont manifesté un type de propagation sociale des « stratégies argumentatives » semblable à celui des élèves américains. La comparaison des textes de réflexion écrits par les élèves en Raisonnement coopératif et par les élèves témoin a permis de voir que la participation aux discussions se transfère clairement à l'écriture personnelle, ce qui constitue une nouvelle réplication des résultats obtenus par les élèves américains. На двух экспериментальных площадках в Китае и одной в Корее школьники участвовали в “совместном рассуждении”, что предусматривает самостоятельность, свободное участие и критическое мышление. Такой подход идет вразрез в дискурсом, традиционно принятым в китайских и корейских семьях и школах, где в беседах доминируют взрослые. Поэтому ожидалось, что “совместное рассуждение” явится для учащихся серьезным испытанием. Однако анализ показал, что ученики адаптируются к новому формату работы быстро и гладко, активно участвуют в рассуждении и, по большей части, вполне способны руководить этим процессом самостоятельно. Китайские и корейские ученики продемонстрировали образцы социального дискурса, сравнимые с дискурсом в американских школах. Сравнение рефлексивных эссе, написанных учениками, предварительно принявшими участие в “совместном рассуждении”, с письменными работами учащихся из контрольных групп показало, что опыт подобных рассуждений подталкивает китайских и корейских учеников к независимому письму, что также воспроизводит результаты американских школьников. Estudiantes en dos lugares en China y un lugar en Corea participaron en Argumentación Cooperativa (Collaborative Reasoning), un acercamiento a la discusión que exige control de sí mismo, participación libre, y pensamiento crítico. La falta de ilación entre el discurso común dominado por adultos en los hogares chinos y coreanos y el salón de clase, y el discurso esperado en la Argumentación Cooperativa podría haber hecho que se anticipara un reto serio para los estudiantes. Un análisis reveló, sin embargo, que los estudiantes se ajustaron rápida y fácilmente al nuevo formato de discusión, participaron activamente, y fueron casi siempre capaces de manejar las discusiones por su propia cuenta. Los estudiantes chinos y coreanos mostraron un patrón de propagación social de “estrategias argumentativas” paralelas al de los estudiantes americanos. La comparación de los ensayos reflexivos escritos por los estudiantes de Argumentación Cooperativa con los escritos por los estudiantes en el grupo de control indica que la participación en las discusiones tuvo efectos claros en la escritura independiente, replicando de nuevo los resultados en los estudiantes americanos.