Premium
Mesoamerican Literacies: Indigenous Writing Systems and Contemporary Possibilities
Author(s) -
Jiménez Robert T.,
Smith Patrick H.
Publication year - 2008
Publication title -
reading research quarterly
Language(s) - French
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 2.162
H-Index - 90
eISSN - 1936-2722
pISSN - 0034-0553
DOI - 10.1598/rrq.43.1.3
Subject(s) - indigenous , literacy , sociology , pedagogy , linguistics , mathematics education , psychology , philosophy , ecology , biology
This article presents the argument that consideration of non‐European and nonalphabetic writing makes possible new understandings of literacy and, in addition, that contemporary literacy forms and practices can be fully understood only by expanding our historical perspective. The field of literacy research remains largely unaware of the multimodal literacies developed and employed by Mesoamerican indigenous peoples. Instead, contemporary understandings of written language are built upon an ideological foundation that privileges writing traditions first developed in Africa and Asia. Responding to theorists' calls for literacy researchers to integrate historical understandings with their research designs, the authors examine the relevant primary and secondary sources on Mesoamerican literacies as represented in indigenous and colonial documents. In this historical inquiry, the authors first present applicable theoretical and methodological considerations for connecting past and contemporary literacies. They then identify the ideological and philosophical bases of the Mesoamerican literacy systems and discuss what is known about how they functioned, before attempting to reconstruct some pre‐Columbian literacy practices. Finally, they examine selected contemporary Mexican uses of written language as examples of continuity with past practices. The authors' interpretation of this body of work is grounded in their disciplinary backgrounds, knowledge of the literature, and theoretical orientations, leading to an informed and evidence‐based perspective. تقدم هذه المقالة برهانا أن منظومات الكتابة غير الأوروبية و غير الأبجدية تساعد على فهم جديد لمعرفة القراءة و الكتابة و بالإضافة فإن فهم أشكال و ممارسات القراءة و الكتابة المعاصرة لا يمكن أن يتحقق إلا إذا اعتمدنا وجهة نظر تاريخية. إن حقل دراسة معرفة القراءة و الكتابة غير واع بما فيه الكفاية بالصيغ و الأشكال المختلفة لمعرفة القراءة و الكتابة المطَوّرة و المستخدمة من طرف السكان الأصليين في بلدان الميزو أمريكا. إن الفهم السائد للغة المكتوبة يقوم على أسس ايديولوجية تفضل تقاليد الكتابة المطورة في آسيا و إفريقيا. في إطار تلبية دعوات الباحثين للأخذ بعين الاعتبار الجوانب التاريخية في بحوثهم يحاول المؤلفون فحص المصادر الأولية و الثانوية حول معرفة القراءة و الكتابة عند شعوب أمريكا الوسطى أو الميزو أمريكا كما تعكسها الوثائق المحلية و الاستعمارية . في هذا البحث التاريخي يقدم المؤلفون الاعتبارات النظرية و المنهجية التي يمكن اعتمادها للربط بين معرفة القراءة في الماضي والحاضر. ثم يتعرفون على القواد الفلسفية و المنهجية للمنظومات الميزوأمريكية المتعلقة بمعرفة القراءة و الكتابة ويناقشون ما هو معروف عن كيفية توظيفها و ذلك قبل أن يحاولوا أن يعيدوا من جديد بناء البعض من الممارسات ما قبل الكولمبية المتعلقة بالقراءة و الكتابة. و في الأخير يفحص ا لمؤلفون مختارات مكسيكية معاصرة من استخدامات اللغة المكتوبة كأمثلة حية عن التواصل مع الممارسات القديمة . إن تأويلات المؤلفين لهذا العمل متأصلة في خلفيات اختصاصاتهم و معرفتهم بالموضوع و اتجاهاتهم النظرية التي تقودهم إلى وجهة نظر مبنية على أدلة و براهين واضحة. 本文提出的论点是对非欧洲及非字母文字的考量能有助于对文字文化有新的认识另外只有扩阔我们的历史观才能全面了解现代文字文化的模式与实践。在研究文字文化这个领域里大多数研究仍没有觉察到古代中美州原住民所发展和采用的多模态文字文化。反而现代对书写语言的认识是建基于一种优遇在非洲及亚洲最先发展的书写语言的意识形态之上。就回应理论家对文字文化研究者的呼吁要求他们结合历史认识与研究设计本文作者考查来自于原住民与殖民档案中有关古代中美洲种种文字文化的原始与第二手资料。在这历史探索中作者首先提出连接古代与现代文字文化研究的可行理论与研究方法的虑因素。接着作者识别出古代中美洲种种文字文化系统的意识形态及哲学基础并讨论对这些系统如何运作的认识 然后尝试重新建构出前哥伦布时期的一些文字文化的实践。最后作者考查现代墨西哥书写语言的使用的一些选例以作为古今文字文化实践延续的例子。作者对这方面研究的解读是以作者的学科背景、文献知识、理论取向等方面作为基础建立出一个既有见地而又以事实为根据的观点。 Cet article présente l'idée que la prise en considération d'une écriture non‐européenne et non alphabétique permet une meilleure compréhension du lettrisme et que, de plus, on ne peut pleinement comprendre les formes et pratiques contemporaines de lettrisme qu'en élargissant nos perspectives. Le champ de la recherche sur le lettrisme demeure largement inconscient des lettrismes multimodaux qu'ont développé et utilisé les peuples indigènes mésoaméricains. A la place, la compréhension que nous avons aujourd'hui du langage écrit repose sur des bases idéologiques qui privilégient les traditions écrites qui se sont développées d'abord en Afrique et en Asie. En réponse aux appels des théoriciens pour que les chercheurs en lettrisme intègrent une perspective historique dans leurs dispositifs de recherche, les auteurs examinent les sources primaires et secondaires pertinentes des lettrismes mésoaméricains qui apparaissent dans les documents indigènes et coloniaux. Dans cette investigation historique, les auteurs présentent d'abord les considérations théoriques et méthodologiques qui permettent de connecter les lettrismes passés et actuels. Ils identifient ensuite les bases idéologiques et philosophiques des systèmes de lettrisme mésoaméricains et discutent de ce que l'on sait de leur fonctionnement, avant de tenter de reconstruire certaines pratiques précolombiennes de lettrisme. Ils examinent enfin des usages contemporains choisis de langage écrit au Mexique en tant qu'exemples de continuité avec les pratiques du passé. L'interprétation que donnent les auteurs à ce corpus de recherches est fondée sur leurs soubassements disciplinaires, la connaissance de la littérature, et des orientations théoriques, ce qui conduit à une perspective bien informée reposant sur des données empiriques tangibles. Авторы утверждают, что для становления представлений о грамотности необходимо помнить о существовании неевропейских языков и неалфавитных форм письменности, а для понимания современных форм грамотности их надо рассматривать с учетом всей истории развития письменной речи. Сегодня за рамками исследований практически полностью остаются вопросы полимодальной грамотности, на которой основаны языки древних коренных народов Центральной Америки (“мезоамериканцев”). Современные подходы основываются исключительно на идеологическом фундаменте тех традиций, которые зародились и развивались в Африке и Азии. Теоретики постоянно призывают вводить в план исследований исторический компонент и перспективу, поэтому авторы рассматривают значимые первичные и вторичные источники, касающиеся грамотности мезоамериканцев, – их собственные записи и свидетельства первых колонистов. Сначала авторы знакомят читателей с теоретическими и методологическими обоснованиями подхода, избранного ими для сопоставления видов грамотности, существовавших в прошлом и в наши дни, затем описывают идеологические и философские основы мезоамериканских форм общения со словом и обсуждают дошедшие до нас факты о видах грамотности, практиковавшихся в Центральной Америке до открытий Колумба. И наконец авторы анализируют избранные современные мексиканские письменные тексты как примеры преемственности форм грамотности. Интерпретация, которую они дают этим текстам, базируется на их профессиональном опыте, теоретических ориентирах и знании литературы, что в совокупности дает информированный взгляд на обсуждаемые вопросы. Este artículo presenta el argumento de que la consideración de lenguas no europeas y no alfabéticas hace posible una nueva comprensión de la alfabetización y, adicionalmente, las formas y prácticas contemporáneas pueden comprenderse enteramente solo si se expande nuestra perspectiva histórica. El campo de la investigación en alfabetización permanece en gran medida ignorante de las formas de alfabetización multiformes desarrolladas y usadas por los indígenas de Mesoamérica. En efecto los conceptos contemporáneos sobre el lenguaje escrito se basan en una ideología que privilegia las tradiciones de escritura originadas en áfrica y Asia. En respuesta a la sugerencia de los teóricos a los investigadores acerca de integrar las concepciones históricas a los diseños de investigación, los autores examinan las fuentes relevantes primarias y secundarias de las escrituras mesoamericanas representadas en documentos indígenas y coloniales. En esta investigación histórica, los autores presentan en primer lugar consideraciones teóricas y metodológicas para conectar las formas de alfabetización pasadas y contemporáneas. Luego identifican las bases ideológicas y filosóficas de los sistemas de escritura mesoamericanos y discuten lo que se conoce acerca de su funcionamiento, antes de intentar reconstruir algunas prácticas de alfabetización precolombinas. Por último examinan algunos usos mexicanos contemporáneos del lenguaje escrito como ejemplos de continuidad con prácticas pasadas. La interpretación de los autores de este cuerpo de trabajo se basa en sus antecedentes académicos, conocimiento de la literatura y orientaciones teóricas que conducen a una perspectiva informada y basada en evidencias.