z-logo
Premium
The Flight of Reading: Shifts in Instruction, Orchestration, and Attitudes Through Classroom Theatre
Author(s) -
Wolf Shelby A.
Publication year - 1998
Publication title -
reading research quarterly
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 2.162
H-Index - 90
eISSN - 1936-2722
pISSN - 0034-0553
DOI - 10.1598/rrq.33.4.3
Subject(s) - orchestration , reading (process) , psychology , mathematics education , pedagogy , teaching method , art , linguistics , visual arts , philosophy , musical
This study follows an ethnically diverse, third‐ and fourth‐grade urban classroom of school‐labeled remedial readers as they moved from their daily instruction in round robin reading to the construction of a classroom theatre in which they interpreted and performed literary text. Unlike most studies of drama in the classroom, here I focus more on the shifts in decoding and comprehension than on literary interpretation, arguing that this is an aspect of dramatic work rarely researched. Through participant observation, audio and video recording, artifacts, and interviews, I analyzed the patterns of children's reading over time. In this piece, reading is metaphorically compared to flight, emphasizing that shifts in the sense of what it means to be literate are often limited to those who have positive and repeated access to text with ample opportunities for expressing their understandings through multiple symbolic systems. These shifts are enhanced or limited by at least three components: teachers' instructional strategies, children's orchestration of reading resources, and children's and teachers' attitudes toward reading. In this study, the children experienced the flight of reading—an experience that broadened instruction and available resources as well as changed attitudes from doubt to belief, if only for a short time. In their flight, the children achieved linguistic and physical wingspread as interpretations expanded to include negotiated and extended discussion enfolding personal experience, art, voice, and gesture. Most important, the children learned to shift perspectives not only to see themselves as characters or as actors, but to see themselves as readers . ESTE ESTUDIO se ocupa del seguimiento de un curso de recuperación en lectura de niños de tercero y cuarto grado, de origen étnico diverso, en el tránsito de la situación cotidiana de instrucción en lectura a la construcción de un teatro en el aula en el cual interpretaron un texto literario. A diferencia de la mayoría de los estudios sobre drama en el aula, enfoco el estudio más en los cambios en decodificación y comprensión, que en interpretación literaria, argumentando que éste es un aspecto del trabajo dramático pocas veces investigado. A través de la observación participante, grabaciones de audio y video, artefactos y entrevistas, analicé los patrones de lectura de los niños en el tiempo. En este trabajo, la lectura se compara metafóricamente con un vuelo, enfatizando que los cambios en la significación del concepto de alfabetizado, están a menudo limitados a aquellos que tienen acceso positivo y frecuente al texto, con amplias oportunidades para expresar su comprensión a través de múltiples sistemas simbólicos. Estos cambios son favorecidos o limitados al menos por tres componentes: las estrategias de enseñanza de los docentes, la orquestación de los recursos de la lectura por parte de los niños y las actitudes de los niños y los docentes hacia la lectura. En este estudio, los niños experimentaron el vuelo de la lectura, una experiencia que amplió la enseñanza y los recursos disponibles, y también cambió actitudes desde la duda a la creencia, aunque fuera por un corto tiempo. En su vuelo, los niños lograron expandirse linguística y físicamente, al tiempo que sus interpretaciones se ampliaron para incluir la discusión extendida y negociada referida a la experiencia personal, el arte, la voz y el gesto. Más importante aún, los niños aprendieron a cambiar perspectivas no sólo para verse como personajes o como actores, sino también para verse como lectores . DIESE STUDIE verfolgt eine ethnisch vielseitige dritte und vierte städtische Klasse von schulseitig bezeichneten hilfsbedürftigen Lesern, wie sie aus ihrer täglichen Leseunterrichtsrunde in die Gestaltung eines Klassenraumschauspieles überwechselten, wobei sie Lesetexte interpretierten und vortrugen. Anders als bei den meisten Studien vom Schauspielen im Klassenraum konzentriere ich hier mehr auf die Verschiebungen im Entziffern und Begreifen als auf literarische Auslegung, indem ich argumentiere, daß dies ein kaum erforschter Gesichtspunkt der schauspielerischen Arbeit ist. Durch die Beobachtung der Teilnehmer, Audio‐ und Videoaufnahmen, darstellerische Hilfsmittel und Befragen analysierte ich über einen Zeitraum die Lesemerkmale von Kindern. In diesem Aufsatz wird das Lesen sinnbildlich mit dem Fliegen verglichen, wobei betont wird, daß Verschiebungen in dem Sinne was es bedeutet belesen zu sein, oftmals begrenzt sind auf jene, die begünstigten und wiederholten Zugang zu Texten mit reichlichen Möglichkeiten der Ausdrucksform haben, um ihr Verständnis durch vielseitige symbolische Systeme auszudrücken. Diese Verschiebungen sind verstärkt oder begrenzt durch wenigstens drei Komponenten: Anweisungsstrategien der Lehrer, Gestaltung von Lesemitteln durch die Kinder, und die innere Einstellung zum Lesen von Kindern und Lehrern. In dieser Studie erleben die Kinder das Lesen wie im Fluge ‐ eine Erfahrung, welche die Anweisungen und verfügbaren Mittel ausdehnte, sowie die innere Haltung von Bedenken zu Überzeugung änderte, wenn auch nur für eine kurze Zeit. In ihrem “Flug” erreichten die Kinder eine linguistische und physikalische “Flügelspanne”, während Interpretationen sich erweiterten, unter Einbezug von erörterten und ausgedehnten Diskussionen, welche persönliche Erfahrung, Kunstverständnis, Stimme und Ausdruck entfalteten. Am wichtigsten jedoch ist, daß die Kinder lernten, Perspektiven zu verschieben, nicht nur um sich selbst als Charaktere oder als Schauspieler zu sehen, sondern sich selbst als Leser zu sehen. CETTE ÉTUDE suit une classe urbaine, hétérogène sur le plan ethnique, d'élèves de troisième et quatrième année étiquetés comme élèves en difficulté, lors de leur passage d'une pédagogie où chacun lit chaque jour et à son tour à une pédagogie de construction d'une classe théâtre dans laquelle ils interprètent et réalisent un texte littéraire. A la différence de ce qui se passe la plupart du temps quand on étudie une pièce de théâtre en classe, je me centre davantage ici sur les changements de décodage et de compréhension que sur l'interprétation littéraire, en considérant que c'est un aspect peu étudié du travail théâtral. En procédant par observation participante, enregistrement audio et vidéo, fabrication d'objets et entretiens, j'ai analysé les structures de lecture des enfants au cours du temps. Dans cette pièce, la lecture est comparée métaphoriquement à un voyage, en soulignant que les changements de ce que signifie savoir lire‐écrire sont souvent limités à ceux qui ont un accès positif et répété au texte et de nombreuses occasions d'exprimer leur com préhension par de multiples systèmes symboliques. Ces changements sont encouragés ou freinés par au moins trois composantes: les stratégies pédagogiques des enseignants, l'orchestration des ressources de lecture par les enfants, et les attitudes des enfants et des enseignants envers la lecture. Dans cette étude, les enfants ont fait l'expérience du voyage de la lecture—une expérience qui a élargi l'enseignement et les ressources disponibles, fait passer les attitudes du doute à la croyance, fut‐ce pour un temps limité. Dans leur voyage, les enfants ont progressé du point de vue linguistique et physique au fur et à mesure que les interprétations s'étendaient pour inclure une discussion négociée et étendue prenant en compte expérience personnelle, art, voix, et geste. Le plus important est que les enfants ont appris à changer leurs représentations d'eux‐mêmes non seulement en tant que personnages ou en tant qu'acteurs, mais aussi en tant que lecteurs.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here