z-logo
Premium
Graphic Journeys: Graphic Novels' Representations of Immigrant Experiences
Author(s) -
Boatright Michael D.
Publication year - 2010
Publication title -
journal of adolescent and adult literacy
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.73
H-Index - 49
eISSN - 1936-2706
pISSN - 1081-3004
DOI - 10.1598/jaal.53.6.3
Subject(s) - immigration , narrative , sociology , literacy , privilege (computing) , humanities , the arts , art , visual arts , pedagogy , literature , history , political science , law , archaeology
This article explores how immigrant experiences are represented in the narratives of three graphic novels published in the last decade: Tan's (2007) The Arrival, Kiyama's (1931/1999) The Four Immigrants Manga: A Japanese Experience in San Francisco, 1904–1924, and Yang's (2006) American Born Chinese. Through a theoretical lens informed by work in critical literacy, the author examines how images and words in graphic novels privilege certain perspectives and merit critique in their representations of immigrant experiences. This article takes a look at how graphic novels representing immigrant experiences can assist English language arts teachers interested in studying immigration issues in their classrooms by offering inquiries into how three specific immigrant experiences are constructed through graphic novels. It also invites English language arts teachers to engage in dialogue with their students about immigrant experiences as inroads to understanding the vastly complex issues surrounding immigration. تستكشف هذه المقالة كيف تتمثل تجارب مهاجرين في القصص التي ظهرت في ثلاث كتب مصورة منشورة في العقد الماضي: الوصول (2007) بقلم تان والمهاجرون الأربعة مانجا: تجربة يابانية في سان فرانسيسكو 1924–1904 (1999/1931) بقلم كياما وأمريكي مولود صيني (2006) بقلم يانغ. ومن خلال عدسة نظرية مكتسبة من الأعمال في التعلم النقدي فإن المؤلف يفحص كيف تفضل الصور والكلام في الكتب المصورة وجهات نظر معينة وبالتالي تستلزم النقد في تمثيلها لتجارب المهاجرين. لذا تنظر هذه المقالة في الطريقة التي قد تساعد من خلالها الكتب المصورة التي تمثل تجارب المهاجرين معلمي فنون اللغة الإنكليزية المهتمين بدراسة مسائل الهجرة في غرف صفوفهم بالقيام باستفسارات في كيف قد شكلت تجارب ثلاثة مهاجرين عن طريق الكتب المصورة. وكذلك تدعو معلمي فنون اللغة الإنكليزية إلى القيام بالحوار مع طلابهم بشأن تجارب المهاجرين تمهيداً الطريق لفهم المسائل المعقدة للغاية حول الهجرة. 本文探讨在过去十年出版的三本漫画小说的叙述如何展现移民的经验。该三本漫画小说分别为陈志勇2007的《抵岸》、木山义乔1931/1999的《四个移民的漫画日本人在三藩市的经验1904–1924》及杨谨伦(2006)的《美生中国人》。本文作者借鉴批判式读写文化的研究建立理论基础考查漫画小说中所展示的移民经验如何透过图象与文字来嘉许或批评某些观点。本文探讨三种独特的移民经验如何透过漫画小说建构而成并探究漫画小说所展现的移民经验如何能够协助有兴趣的语文科教师把移民经验问题作为课堂教材。本文亦邀请语文教师以对话的形式学生与探讨移民经验的问题藉此带领学生深入了解围绕着移民的种种极复杂的问题。 Cet article examine comment l'expérience d'immigrants sont représentées dans les écrits de trois bandes dessinées publiées au cours de la dernière décennie: L'arrivée (2007) de Tan, Manga de quatre immigrants: une expérience japonaise à San Francisco, 1904–1924 de Kiyama, et Des Chinois nés américains (2006) de Yang. Grâce à une loupe théorique informée par le travail en littératie critique, l'auteur examine comment les images et les mots des bandes dessinées privilégient certaines perspectives et méritent critique dans leurs représentations de l'expérience d'immigrants. Cet article considère comment les bandes dessinées peuvent aider les enseignants d'anglais intéressés par les questions d'immigration dans leur classe, en présentant des enquêtes sur la façon dont trois expériences spécifiques d'immigrants sont construites dans ces bandes dessinées. Il invite également les professeurs d'anglais à engager le dialogue avec leurs élèves sur l'expérience de l'immigration comme voie d'entrée pour comprendre les questions vastes et complexes qui entourent l'immigration. Рассматриваются три графических романа, изданные за последнее десятилетие, где представлен опыт иммигрантов: Прибытие (Tan, 2007), Манга четырех иммигрантов: жизнь японцев в Сан‐Франциско в 1904–1924 годах (Kiyama, 1931/1999) и Американцы китайского происхождения (Yang, 2006). Сквозь призму теоретических работ в области критической грамотности, автор исследует, как – благодаря рисункам и тексту графических романов – читателя подталкивают к определенным мнениям, и оценивает эти произведения в качестве отражения иммигрантского опыта. Статья предназначена для тех учителей литературы и языка, которые готовы затрагивать на своих уроках тему иммиграции: изучать подобные произведения и обсуждать их с учениками, стремясь прийти к пониманию сложнейших аспектов самого явления “иммиграция” и связанных с ней проблем. Este artículo examina cómo se presentan las experiencias de los inmigrantes en tres ánimes publicadas en los últimos diez años: The Arrival (2007) de Tan, The Four Immigrants Manga: A Japanese Experience in San Francisco, 1904–1924 (1931/1999) de Kiyama, y American Born Chinese (2006) de Yang. A través de un lente teórico basado en estudios sobre la competencia crítica, el autor examina cómo las imágenes y las palabras en los ánimes refuerzan ciertas perspectivas y merecen ser evaluadas por su presentación de las experiencias de los inmigrantes. Este artículo investiga cómo estos ánimes pueden ayudar a los maestros de inglés interesados en estudiar el tema de la inmigración en sus aulas, ofreciéndoles información sobre cómo tres experiencias específicas son representadas en ánimes. También invita a los maestros de inglés a dialogar con sus estudiantes sobre las experiencias de inmigrantes para ayudarles a entender la compleja cuestión de la inmigración.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here