Premium
Moving Beyond Intermediate English Proficiency
Author(s) -
Jewell Mary
Publication year - 2009
Publication title -
journal of adolescent and adult literacy
Language(s) - French
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.73
H-Index - 49
eISSN - 1936-2706
pISSN - 1081-3004
DOI - 10.1598/jaal.53.3.8
Subject(s) - humanities , english language , pedagogy , sociology , linguistics , art , psychology , mathematics education , philosophy
Too many English learners get stuck at intermediate levels of English language proficiency. In this article, teacher Mary Jewell describes how she uses literature and scaffolds to ensure that students develop academic language. يعلِّق عدد أكثر من اللازم من دارسي اللغة الإنكليزية في مستويات متوسطة من كفاءة اللغة الإنكليزية. إذ تصف في هذه المقالة معلمة ماري جويل كيف هي تستخدم الأدب وتنفذ سقالات للتأكد من اكتساب الطلاب اللغة الأكاديمية. 太多英语学习者在中级水平英语学习期间被困难卡住了。在本文里教师 Mary Jewell 描述她如何使用文学及教学支架以确保学生的学术语言得到发展。 En anglais, trop de gens ne dépassent pas un niveau moyen de maîtrise de la langue. Dans cet article, une enseignante, Mary Jewell, indique comment elle se sert de la littérature et ce qu'elle met en place afin que les élèves atteignent un niveau de langue académique. Слишком много детей, осваивающих английский как второй язык, так и остаются на относительно невысоком уровне владения языком – он не становится для них родным. Автор этой статьи, школьный учитель, описывает, как использовать литературные произведения и различные методы и приемы, чтобы ученики могли свободно оперировать академической лексикой. Demasiados aprendices de inglés se quedan atascados al nivel intermedio de competencia en inglés. En este artículo, la maestra Mary Jewell describe cómo ella usa la literatura y el trabajo en incrementos para asegurar que los estudiantes desarrollen un lenguaje académico.