z-logo
open-access-imgOpen Access
The Translation of Culture-bound Elements from Arabic into English in Ibn Khaldun’s Masterpiece: Domestication and Foreignization Approach
Author(s) -
Hassan Ou-Hssata,
Abdeljalil Tounsi
Publication year - 2019
Publication title -
studia anglica resoviensia
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 1898-8709
pISSN - 1641-7666
DOI - 10.15584/sar.2019.16.8
Subject(s) - domestication and foreignization , invisibility , acknowledgement , arabic , source text , linguistics , target text , identity (music) , translation studies , target culture , reflexive pronoun , sociology , literature , domestication , art , computer science , philosophy , aesthetics , artificial intelligence , genetics , computer security , biology

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom