z-logo
open-access-imgOpen Access
Presencia de Samuel Johnson en el «Diccionario castellano» (1786-88) de Esteban de Terreros
Author(s) -
Francisco Manuel Carriscondo Esquivel,
Elena Carpi
Publication year - 2021
Publication title -
rilce
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.249
H-Index - 7
eISSN - 2174-0917
pISSN - 0213-2370
DOI - 10.15581/008.37.2.505-30
Subject(s) - humanities , art , philosophy
El Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes (DC 1786-1788) del jesuita español Esteban de Terreros y Pando fue continuado por Los tres alfabetos francés, latino e italiano con las voces de ciencias y artes que les corresponden en la lengua castellana (1793). Mantenemos la hipótesis en este trabajo de que tanto el prólogo que figura en el DC (1786-1788) como las “Memorias” (1793) que redactó Miguel de Manuel y Rodríguez para su continuación parecen haber bebido de una fuente común: el prefacio que el lexicógrafo inglés Samuel Johnson puso al frente de su A Dictionary of the English Language (DEL 1755). Parecen confirmar esta idea varios indicios que tienen que ver con aspectos externos e internos. Metodológicamente, hemos procedido al cotejo de los textos implicados y a la búsqueda de información sobre cómo Terreros pudo conocer la obra de Johnson y cómo la manejó para la elaboración de su diccionario. Así podremos llegar a confirmar lo que, a nuestro juicio, supone un episodio relevante, de gran calado, para la historia de la lexicografía hispánica.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here