z-logo
open-access-imgOpen Access
Kontribusi R.A.A. Wiranatakoesoema V dalam Menerjemahkan Sejarah Nabi Muhammad Saw. di Tatar Sunda Tahun 1941
Author(s) -
Asep Hidayat,
Ratu Asih Anggie Satiti
Publication year - 2020
Publication title -
historia madania
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2723-4185
pISSN - 2088-2289
DOI - 10.15575/hm.v3i2.9167
Subject(s) - tatar , arabic , regent , westernization , classics , art , history , humanities , modernization theory , philosophy , linguistics , political science , law , ecology , biology
Translation has an important role in the dissemination of knowledge, religious teachings, and culture existing throughout the world. The ex-Regent of Bandung R.A.A. Wiranatakoesoema V gave contribution to Sundanese language with his translation work in the field of religion. He translated the works of E. Dinet and Sliman bin Ibrahim by using two writing models, namely combining modern European writing in the form of prose, in line with traditional Sundanese writing traditions, called dangding. His work was published in 1941 entitled Riwajat Kangdjeng Nabi Moehammad, peace be upon him. This book became an early historical literature of prophets printed using Latin and Arabic characters, and it contributed to the translation style in the Sundanese Land.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here