
Estudo de termos simples e expressões fixas baseado em um corpus de segurança da aviação
Author(s) -
Carlos Eduardo Piazentine Costa
Publication year - 2016
Publication title -
aviation in focus
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2179-703X
DOI - 10.15448/2179-703x.2016.1.23738
Subject(s) - civil aviation , portuguese , humanities , aviation , engineering , linguistics , art , philosophy , aerospace engineering
Este artigo tem como objetivo a análise do termo “segurança” em português e suas traduções para o inglês “safety” e “security” no campo da linguagem de aviação de “safety/security”. Construímos dois corpora, um com textos em português da ANAC (Agência Nacional de Aviação Civil) e da FAB (Força Aérea Brasileira). E outro com textos em inglês da OACI (Organização da Aviação Civil Internacional). Com um estudo de tradução “Corpus-Based”, estudamos os termos e as principais expressões fixas em português e suas traduções para o inglês, utilizando o software “WordSith Tools”, versão 6.0, para fornecer aos tradutores, professores e profissionais da área um material útil para seus propósitos. ****A corpus-based study of simple terms “segurança”, “safety” and “security” in aviation languageAbstract: This article focuses on the Portuguese term “segurança” and its English translations “safety” and “security” in the safety/security field of aviation language. Two corpora were constructed, the first including Portuguese texts from the Brazilian National Civil Aviation Agency (ANAC) and Brazilian Air Force (FAB), and the second with English texts from the International Civil Aviation Organization (ICAO). A corpus-based translation study was performed using the WordSmith Tools software, version 6.0. Terms and main fixed expressions in Portuguese and their translations into English were examined, aimed at providing useful material to assist translators, teachers and professionals working in this field.Keywords:estudo de tradução “corpus-based”; linguagem de aviação; terminologia; segurança; “safety”; “security”.