z-logo
open-access-imgOpen Access
O lugar da tradução no ensino-aprendizagem de inglês do século XXI
Author(s) -
Lucas Alves Selhorst
Publication year - 2021
Publication title -
belt - brazilian english language teaching journal
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2178-3640
DOI - 10.15448/2178-3640.2021.1.38985
Subject(s) - humanities , philosophy , psychology
Em que pese as críticas que podem ser feitas ao uso da tradução no ensino-aprendizagem de inglês, ela ainda é muito usada, de diferentes formas. Considerando as controvérsias desse tema, essa é uma pesquisa bibliográfica que tem o objetivo de entender o lugar da tradução no processo de ensino-aprendizagem de língua inglesa do século XXI. Para além dos livros e trabalhos científicos, também buscou-se olhar para a Base Nacional Comum Curricular (BNCC), já que esse é o documento normativo mais recente para a elaboração de currículos e de propostas pedagógicas no Brasil. A tradução como método apresenta fragilidades, considerando que a capacidade dos métodos de serem suficientes frente aos diversos desafios que se impõem vem sendo questionada, esse, o mais antigo, pode ser visto como uma herança que já não faz mais sentido. Já como recurso, se verificou que a tradução se situa melhor. Podendo colaborar para o aprendizado da língua inglesa, para o desenvolvimento de percepções linguísticas, e da consciência que envolve diversos aspectos tanto da língua inglesa, quanto da língua materna, desde que seja pensada como um recurso significativo, atual, contextualizado e que leve em conta as particularidades e necessidades dos alunos.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here