z-logo
open-access-imgOpen Access
O tradutor como outro
Author(s) -
William Kirsch
Publication year - 2020
Publication title -
belt - brazilian english language teaching journal
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2178-3640
DOI - 10.15448/2178-3640.2020.1.35907
Subject(s) - humanities , philosophy , sociology , art
Este trabalho apresenta uma reflexão sobre um projeto didático executado em uma turma de Língua Inglesa do curso de Licenciatura em Letras Português-Inglês de uma universidade federal do sul do Brasil. Neste projeto, os licenciandos ouviram falas de diversos profissionais da área de Letras – professora de inglês de escola pública federal, professora de inglês da escola privada e um tradutor Inglês-Português. Este artigo foca nas reflexões escritas na forma de ensaios reflexivos (reflective essays) por quatro estudantes da referida disciplina acerca do trabalho de tradutor. Pode-se afirmar que os participantes passam de uma visão idealizada do trabalho do tradutor (um intelectual cercado de livros, traduzindo literatura) para uma visão mais conectada com a realidade da maioria dos profissionais de tradução (um profissional realizando um trabalho técnico). Por fim, os participantes sugerem que esta experiência é significativa para sua reflexão sobre seu futuro profissional, não necessariamente voltado à docência.  

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here