z-logo
open-access-imgOpen Access
Los estudios de traducción y el mundo hispánico: conceptos y ubicación
Author(s) -
Javier Ortiz García
Publication year - 2016
Publication title -
matices en lenguas extranjeras
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 2011-1177
DOI - 10.15446/male.n10.68180
Subject(s) - humanities , philosophy , political science
En este ensayo se aborda el estudio de algunos aspectos de los estudios de traducción dentro del ámbito hispanohablante. En primer lugar se ofrece una somera panorámica histórica de lo que son y han sido los estudios de traducción en España y Latinoamérica. A continuación, se trata una serie de cuestiones de carácter teórico y práctico relacionadas con la traducción, desde las perspectivas de la lingüística, la lingüística aplicada y otras disciplinas afines como la cultura. En tercer lugar, se analiza el proceso de la traducción de una manera pedagógica, ofreciéndose acercamientos y estrategias traductológicas ofrecidas por estudiosos de la traducción. La última sección del estudio cubre un doble espectro: por un lado, se analiza el estado de la cuestión de los estudios de traducción y la formación de traductores en España y Latinoamérica; por otra parte, se hace un breve repaso del mercado de la traducción (literaria y no literaria) en el mundo hispánico.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here