z-logo
open-access-imgOpen Access
Ispaniškos kilmės skolinių asimiliacija anglų kalboje
Author(s) -
Danguolė Melnikienė,
Matas Gelažauskas
Publication year - 2014
Publication title -
verbum
Language(s) - Lithuanian
Resource type - Journals
eISSN - 2538-8746
pISSN - 2029-6223
DOI - 10.15388/verb.2014.5.5004
Subject(s) - mathematics , theology , psychology , philosophy
Anglų kalbos leksikone skolinių skaičius yra netgi didesnis nei originalios angliškos kilmės žodžių. Intensyvus skolinimosi procesas vyksta jau nuo XI amžiaus, o anglų kalbininkų požiūris į jį keitė- si šimtmečiams bėgant. Lingvistinio purizmo tendencijos užleisdavo vietą liberalesniam požiūriui į skolinius ir atvirkščiai. Šiuo metu skoliniai dažniausiai priimami kaip natūralus kalbos evoliucijos reiškinys. Šiame straipsnyje gilinamasi į žodžių skolinimąsi anglų kalboje, galimas jo priežastis ir pasekmes. Taip pat išsamiau analizuojama pora dešimčių anglų kalbos skolinių, susijusių su maistu, augalais bei gyvūnais, tiesiogiai atėjusių iš ispanų kalbos. Šie žodžiai išrinkti iš trijų bendrųjų ir etimologinių žodynų. Straipsnyje analizuojama minėtų skolinių asimiliacija, t. y. fonetiniai, morfologiniai ir leksiniai pokyčiai, įvykę leksemai perėjus iš vienos kalbos į kitą. Ispaniškos kilmės anglų kalbos skoliniuose labiausiai pastebima fonetinė asimiliacija, taip yra dėl ryškių anglų ir ispanų kalbų garsynų skirtumų. Morfologinė asimiliacija pastebima rečiau, greičiausiai dėl anglų kalbos gramatinės sistemos lankstumo ir gebėjimo priimti svetimas morfologines struktūras. Leksinė asimiliacija pasireiškia tiek reikšmių praplatėjimu, tiek susiaurėjimu ir yra susijusi tiek su kultūriniais skirtumais, tiek su anglų kalbos tendencija paprastėti.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here