z-logo
open-access-imgOpen Access
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados
Author(s) -
Inírida Morales Villegas
Publication year - 2016
Publication title -
magistro
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2500-543X
pISSN - 2011-8643
DOI - 10.15332/s2011-8643.2014.0016.06
Subject(s) - humanities , span (engineering) , art , life span , philosophy , biology , engineering , civil engineering , evolutionary biology
En este ensayo me propongo mostrar la metáfora como elemento esencial en la escritura de los pueblos indígenas renacientes, a través de la cual expresan el mundo de otra manera y diferente al enseñado en los discur sos  de la cultura occidental. El título en sí mismo es una metáfora en la que señalo cómo Hermes el mensajero de los dioses griegos, y Sacbakal, la paloma mensajera de los mayas, encuentran tiempos y destinos cruza dos  por lo que sus mensajes se desencuentran prevaleciendo hasta hoy, especialmente en los círculos académicos, el discurso de la filosofía y de las ciencias en los cuales el tiempo es lineal y las construcciones se funda mentan  en conceptos universales (o mejor universalizados por occiden te)  desde los cuales se escritura y se apalabra el mundo, descalificando lógicas y otras cosmovisiones, propias de los pueblos dominados por la colonización. Parto de la lectura de la obra de Lakoff y Johnson: Metáforas  de la vida cotidiana, en la que se hace una interpretación del lenguaje me tafórico,  no solo como figura literaria “para el embellecimiento retórico, sino como una parte del lenguaje cotidiano que afecta el modo en que per cibimos,  pensamos y actuamos”. Aplico los hallazgos a la interpretación de una de las obras de Jorge Miguel Cocom Pech, desde una perspectiva hermenéutica.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here