z-logo
open-access-imgOpen Access
Naši pejorativi romanskoga podrijetla I
Author(s) -
Žarko Muljačić
Publication year - 2018
Publication title -
radovi razdio lingvističko-filološki
Language(s) - Bosnian
Resource type - Journals
eISSN - 2806-8386
pISSN - 1330-402X
DOI - 10.15291/radoviling.2302
Subject(s) - physics , theology , philosophy
U testamentu dubrovačkog krojača Raca1 iz god. 1363. nalazimo dvaput oblik chebre u značenju »koze«: »Anchora digo a vuy che ago IIII chebre a Stoycin de Macos. lo li ago dar ypp. III per debito. Ven- di lu bou e le chebre et da li dinerj ala uxor mia Vidna: Se paga li debiti.« Kad sam 1955. god. pročitao u Državnom arhivu u Dubrovniku taj tekst, pomislio sam na etimološki neobjašnjen izraz kebara, o kome ARj. 4, str. 930, daje podatke za Dubrovnik i pobliže neodređen dio Hercegovine: »Kebara f. kao psovka (i u šali) starome ženskom čeljadetu. — U naše vrijeme u Dubrovniku »Stara kebaro!« P. Budmani. — I u narodnoj zagoneci: Zaždih babu kebaru, sva izgorje živa, a žile ne mogoše.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom