
Jezik/govor — jezični znak (za striktno lingvistički pristup problemu jezičnog znaka)
Author(s) -
Vjekoslav Ćosić
Publication year - 2018
Language(s) - Bosnian
Resource type - Journals
ISSN - 0350-3623
DOI - 10.15291/radovifilo.1516
Subject(s) - humanities , physics , philosophy
Nakon kratkog prikaza najpoznatijih teorija jezičnog znaka (de Saussure, Hjelmslev, Ullmann, Martinet) autor daje prikaz dosad manje poznate teorije znaka prema psihosistematici francuskog lingviste Gustavea Guillaumea i njegovih učenika Roch Valina i Gérard Moigneta. Ta se teorija razlikuje od ostalih po tome što đihotomiju signifié-signifiant integrira u dihotomiju langue-discours i daje novu formulu jezičnog znaka: signifié + signe = signifiant, s time što kod svakog od tih elemenata razlikuje virtualno stanje u jeziku i efektivno stanje u govoru. Signe i signifiant se materijalno ne razlikuju. Jedan signifiant može biti sastavljen od više signe koji se pojavljuju u komplementarnoj distribuciji (Čovjek-ljudi). Da bi se mogao upotrijebiti u govoru, jezični znak prethodno mora izgraditi u jeziku svoju semantičku materiju i gramatički oblik. U tom smislu on, barem u i.-e. jezicima, mora pripadati nekoj od vrsta riječi. Signifiant se tako poistovjećuje s onim što se naziva riječ. Jedno od osnovnih opredjeljenja ove teorije jest da se isključivo koncentrira na odnos signifié-signifiant na psihičkom planu i istražuje mentalne mehanizme izgradnje jezičnog znaka u sistemu. Pritom dakako apstrahira odnos sipni/ié i našeg iskustva, znanja odnosno materijalne stvarnosti, jer to unosi pometnju u semantička istraživanja, iako se od de Saussurea na ovamo već uvriježilo mišljenje da je jezik forma (psihička) a ne supstanca (materijalna). Na kraju rada daje se — ogledno — analiza dviju gramatičkih riječi u hrvatskom jeziku: do i što.