z-logo
open-access-imgOpen Access
La traducción de los aspectos interculturales en el aula de ELE con alumnos polacos de nivel inicial
Author(s) -
Verónica Del Valle Cacela
Publication year - 2021
Publication title -
studia romanica posnaniensia
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.11
H-Index - 3
eISSN - 2084-4158
pISSN - 0137-2475
DOI - 10.14746/strop.2021.482.010
Subject(s) - interpreter , sociocultural evolution , curriculum , sociocultural perspective , foreign language , pedagogy , spanish language , humanities , intercultural competence , psychology , sociology , linguistics , computer science , philosophy , anthropology , programming language
Translation encompasses a complex activity in which we must transfer ideas from a source language to a target language, so that knowledge of the environment surrounding the working languages becomes a necessary competence to carry out the translation activity. Within this knowledge, we must necessarily include the cultural aspects of a language, either from an intercultural or an intracultural perspective. For the purpose of this article, we will focus on how intercultural elements can be developed in the classroom of Spanish as a foreign language. In order to accomplish our aim, we will expose based on empirical analysis the introduction of sociocultural items in university studies with beginners learners (A1-A2) and the result obtained, knowing that the primary objective of this curriculum is to prepare students to be translators or interpreters.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here