
Parodie horacjańskie. Przekład siedmiu pieśni Macieja Kazimierza Sarbiewskiego
Author(s) -
Wojciech Ryczek
Publication year - 2019
Publication title -
symbolae philologorum posnaniensium graecae et latinae
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2720-2305
pISSN - 0302-7384
DOI - 10.14746/sppgl.2020.xxix.2.6
Subject(s) - art , diva , ode , humanities , literature , art history
The paper proposes the translations into Polish of the following Latin odes composed by Mathias Casimir Sarbiewski: I 19 Urit me patriae decor, II 14 Diva, ventorum pelagique praeses, II 18 Reginam tenerae dicite virgines, I 26 Aurei regina, Maria, caeli, III 2 Cum tu, Magdala, lividam, IV 7 Iessea quisquis reddere carmina, IV 31 Vides, ut altum fluminis otium. All of the texts included in this collection are strongly related to imitating of Horatian lyrical discourse (parodia Horatiana). A short introduction and the most significant references to Horace’s odes and notes have been provided.