z-logo
open-access-imgOpen Access
„odtwarzając z ognia / ciebie, mój tekst”. Dwa wiersze Stanisława Barańczaka – o stwarzaniu i czytaniu drogich drugich
Author(s) -
Krzysztof Biedrzycki
Publication year - 2019
Publication title -
poznańskie studia polonistyczne. seria literacka
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.1
H-Index - 1
eISSN - 2450-4947
pISSN - 1233-8680
DOI - 10.14746/pspsl.2019.36.2
Subject(s) - poetry , feeling , alienation , object (grammar) , interpretation (philosophy) , philosophy , literature , aka , reading (process) , art , linguistics , epistemology , law , library science , political science , computer science
The article is a comparative analysis of two poems by Stanisław Barańczak: Bez poprawek [Without Corrections] from his debut collection Facial Corrections (Korekta twarzy) and She Cried That Night, but Not for Him to Hear (Płakała w nocy, ale nie jej płacz go zbudził) from his last collection Surgical Precision (Chirurgiczna precyzja). The subject of both these poems is love. In the first one, the erotic poem takes a surprising turn when the punchline reveals the object of feelings to be a text. It opens the reading proposed in the title, according to which the love described by Barańczak is turned into a text, a story, an emotional relationship between two people mediated by language, mutual interpretation and, as a final consequence, by poetry. The article discusses whether transferring feelings into a text is a necessary consequence of the textual nature of one’s presence in the world, whether it results in this tragic alienation of even the closest people or – quite the contrary – whether it allows one to break through the individuality.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here