Open Access
Veritas graeca, veritas latina et veritas confessionis w staropolskich tłumaczeniach Nowego Testamentu na przykładzie Listu Jakuba
Author(s) -
Kalina Wojciechowska,
Mariusz Rosik
Publication year - 2019
Publication title -
poznańskie studia polonistyczne. seria językoznawcza
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2450-4939
pISSN - 1233-8672
DOI - 10.14746/pspsj.2018.25.2.16
Subject(s) - confessional , philology , philosophy , interpreter , old testament , new testament , criticism , literature , theology , art , humanities , sociology , politics , feminism , gender studies , political science , computer science , law , programming language
The article aims at the example of the Letter of James to show how the theological reforms and hermeneutic and critical New Testament editions were reproduced in Polish translations of the 16th and 17th centuries. The authors show that on the level of textual criticism and philological solutions, Polish New Testament translators really derived from the achievements of European biblical studies, but remained faithful to the confessional tradition and not to the Greek testimonies. The reception of Reformation at the hermeneutic and theological level looks much worse. Interpreters usually do not take up polemics or defensive positions.