z-logo
open-access-imgOpen Access
Operowanie językiem w poszukiwaniu sensu oryginału
Author(s) -
Lidia Tanuszewska
Publication year - 2015
Publication title -
poznańskie spotkania językoznawcze
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2450-0259
pISSN - 2082-9825
DOI - 10.14746/psj.2015.29.9
Subject(s) - paraphrase , meaning (existential) , linguistics , computer science , machine translation , order (exchange) , translation (biology) , process (computing) , natural language processing , artificial intelligence , philosophy , epistemology , programming language , chemistry , biochemistry , finance , messenger rna , economics , gene
This article is about the translation as a process which changes the way of thinking in the other language, the one in which we translate. In order to make that text understandable for readers, the translator needs to make some changes in the original text, i.e. to manipulate with the language, so that the translation will transfer the same meaning and sense of the original one. Paraphrase is one of the strategies that is presented in this work.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here