z-logo
open-access-imgOpen Access
The influence of foreign languages on L1: the case of intervocalic stop occlusion
Author(s) -
Jolanta Sypiańska
Publication year - 2021
Publication title -
neofilolog
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2545-3971
pISSN - 1429-2173
DOI - 10.14746/n.2021.56.2.8
Subject(s) - cmin , context (archaeology) , linguistics , degree (music) , psychology , philosophy , medicine , history , physics , cmax , archaeology , acoustics , pharmacology , bioavailability
The aim of the article is to investigate cross-linguistic influence (CLI) of foreign languages on the L1 also referred to as L1 drift. The influence is measured by means of the degree of intervocalic stop occlusion in all the languages of L1 Polish, L2 Spanish and L3 English multilinguals. Although Polish is a language with no systemic spirantization of intervocalic stops, the assumption is that if L1 Polish is under the influence of L2 Spanish in multilinguals the degree of intervocalic stop occlusion may be lower in the otherwise non-spirantized context in L1 Polish. The degree of intervocalic stop occlusion is calculated with measures of intensity: Cmin, Vmax; but also with measures of relative intensity used in spirantization research: IntDiff and IntRatio. The results show that only Cmin and Vmax effectively capture the influence of L2 on L1, whereas the extent of the influence is conditioned by how well the speakers master spirantization in their L2 Spanish. Finally, as predicted, the L3 does not constitute a source of influence for the L1.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here