
Jakość tłumaczenia w serii translatorskiej – pieśń miłosna na sześć głosów
Author(s) -
Marta Kaźmierczak
Publication year - 2019
Publication title -
forum poetyki
Language(s) - Polish
Resource type - Journals
ISSN - 2451-1404
DOI - 10.14746/fp.2018.14.26825
Subject(s) - theology , physics , philosophy
Przedmiot artykułu stanowi zagadnienie jakości przekładu w ramach serii translatorskiej. Autorka wychodzi od przypomnienia rozważań teoretycznych na temat serii i od potencjalnie wpisanego w ten koncept oczekiwania wzrastających walorów kolejnych ogniw. Zbadaniu fluktuacji jakości w rzeczywistej serii przekładowej posłużyło pięć polskich tłumaczeń Pieśni miłosnej J. Alfreda Prufrocka T.S. Eliota. Analizie poddano cztery istotne dla poetyki poematu aspekty oryginału i przekładów oraz zestawiono rezultaty w poszczególnych sferach. Celem pracy jest nie tyle krytyka przekładów, co próba wymodelowania zmian jakościowych, jakim podlegały różne aspekty poetyki utworu wraz z przyrastaniem serii.