
An analysis of Gazi University Tomer B1 book in terms of values education<p>Gazi Üniversitesi Tömer B1 seviyesi kitabının değerler eğitimi bakımından incelenmesi
Author(s) -
Gökmen Boztilki
Publication year - 2018
Publication title -
journal of human sciences
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2458-9489
DOI - 10.14687/jhs.v15i2.5315
Subject(s) - turkish , foreign language , value (mathematics) , context (archaeology) , language education , mathematics education , sociology , humanities , psychology , philosophy , linguistics , mathematics , history , statistics , archaeology
Teaching a language is an action that involves teaching not only the grammar, but also the culture, traditions, and the point of view of the world. The concept of value is one of the elements that make up culture, tradition and the individual's perspective on the world. One of the problems experienced by individuals who learn Turkish as a foreign language is the problem of incompatibility caused by not recognizing these values.One of the most important principles in the field of foreign language teaching is the principle of transferring culture along with language. In this context, language teaching is also culture teaching. Today technological opportunities bring many innovations and developments in education field, but the basics of foreign language teaching are still forming textbooks. These books are one of the important factors of cultural transfer. In order to achieve a healthy education in Turkish as a foreign language, the values belonging to the society must be reflected in the books of the foreign language in a balanced way. In this study,which aims to anaylze the book B1 level for foreigners in terms of values education, the descriptive document scanning model was taken into consideration. According to the results of the analysis, all values in Schwartz classification are shown in Turkish B1 book for foreigners at Gazi University TOMER. While the most common values in the classification are self-direction and benevolence, the least common value is conformity.Extended English summary is in the end of Full Text PDF (TURKISH) file. ÖzetBir dilin öğretimi yalnızca dil bilgisini değil aynı zamanda o dilin kültürünü, geleneklerini, dünyaya bakış açısını da öğretmeyi içeren bir eylemdir. Kültürü, geleneği ve bireyin dünyaya bakış açısını oluşturan unsurların başında ise değer kavramı gelmektedir. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen bireylerin yaşadıkları sorunlardan biri de bu değerleri tanımamaktan kaynaklanan uyumsuzluk sorunudur. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin ilkelerinden biri de dil ve kültür aktarımının aynı anda sağlanmasıdır. Bu bağlamda dil öğretimi aynı zamanda kültür öğretimidir.Günümüzde teknolojik imkanlar eğitim alanında da birçok yenilik ve gelişimi beraberinde getirse de yabancı dil öğretiminin temelini halen ders kitapları oluşturmaktadır. Bu kitaplar kültür aktarımının önemli unsurlarından biridir. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde değerler eğitiminin sağlıklı gerçekleşebilmesi için topluma ait değerlerin yabancı dil kitaplarına da dengeli bir şekilde yansıması gereklidir. Gazi Üniversitesi TÖMER Yabancılar İçin Türkçe B1 seviyesi kitabının değerler eğitimi açısından incelenmesinin amaçlandığı bu çalışmada, betimsel nitelikli döküman tarama modeli kullanılmıştır.Tarama sonuçlarına göre Gazi üniversitesi TÖMER Yabancılar için Türkçe B1 kitabında Schwartz’ın sınıflandırmasındaki bütün değerlere yer verildiği görülmektedir. Sınıflandırma içindeki değerlerden kitapta en çok yer alan değerler özyönelim (self-direction) ve iyilikseverlik (benevolence) iken en az yer verilen değer ise uyma (conformity) olmuştur.