z-logo
open-access-imgOpen Access
IDEALITA DAN REALITA DALAM DUNIA PENERJEMAHAN
Author(s) -
Abdul Malik
Publication year - 2008
Publication title -
adabiyyāt
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2549-2047
DOI - 10.14421/ajbs.2008.07104
Subject(s) - linguistics , computer science , process (computing) , communication , psychology , programming language , philosophy
The question whether communicating message can be done correctly in a translation process is a problematic issue. The process of translating is not only doing the conversion of text from one language to another, but also communicating the message, which is culturally bounded. Translators always risk inappropriate spill-over of source-language idioms and forms into the target-language translation. On the other hand, spill-overs have imported useful source language calques and loanwords that have enriched the target languages. Indeed, translators have helped substantially to shape the languages into which they have translated. 

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here