z-logo
open-access-imgOpen Access
Problemas de tradução da página 176B6‑7 do Cármides de Platão: ἢν ἐπᾴδειν παρέχῃς Σωκράτει
Author(s) -
Luciano Galvão Coutinho
Publication year - 2014
Publication title -
boletim de estudos clássicos/boletim de estudos clássicos
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.102
0
eISSN - 2183-7260
pISSN - 0872-2110
DOI - 10.14195/2183-7260_59_3
Subject(s) - humanities , philosophy , physics
Um dos pontos altos do Cármides, de Platão, encontra‑se na página 176b6‑7, em que Crítias diz ao jovem que dá título ao diálogo que ele deveria entregar‑se ao encantar de Sócrates. Não para que este o encante, no entanto, mas para que a própria psyche alcance, filosoficamente, a temperança que o conduzirá ao processo de cura da enfermidade de cabeça. Essa página do Cármides, por sua vez, tem sofrido traduções, em diversas Línguas Modernas, que desvirtuam o profundo sentido do encantamento filosófico que Platão elabora e sustenta no diálogo. Nesse sentido, será feita, neste trabalho, não uma análise filológica propriamente da página em questão, mas uma análise comparada de traduções em Línguas Portuguesa, Espanhola, Italiana e Inglesa, para que se atenha aos prejuízos e aos acertos da corrente compreensão da página no contexto do diálogo.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here