z-logo
open-access-imgOpen Access
La alternancia predicativa en español
Author(s) -
Dolores Agenjo Recuero
Publication year - 2019
Publication title -
anuari de filologia. estudis de lingüística
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 2014-1408
DOI - 10.1344/afel2019.9.1
Subject(s) - humanities , philosophy , art
En español, la alternancia predicativa (tener granos en la cara / tener la cara con granos) difiere de la alternancia locativa (cargar el heno en el camión / cargar el camión con heno) en tres aspectos relevantes: (i) argumentos verbales, (ii) estructura eventiva y (iii) relación semántica entre el significado verbal de la variante de locado y el significado verbal en la variante de locación. Por otra parte, el tipo de construcciones propio de la alternancia predicativa no solo se combina con verbos estativos, sino también con verbos aspectualmente dinámicos, incluidos los más representativos de la alternancia locativa. En conclusión, sostenemos que la alternancia predicativa constituye un tipo de diátesis verbal distinto e independiente de la alternancia locativa.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here