
Priority values of the French axiological paradigm on the material of the most used French idioms
Author(s) -
L. V. Shapovalova
Publication year - 2021
Publication title -
vìsnik lugansʹkogo nacìonalʹnogo unìversitetu ìmenì tarasa ševčenka. fìlologìčnì nauki
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2227-2844
DOI - 10.12958/2227-2844-2021-7(345)-68-77
Subject(s) - phraseology , character (mathematics) , linguistics , hierarchy , register (sociolinguistics) , representation (politics) , relation (database) , trace (psycholinguistics) , euphemism , history , computer science , politics , mathematics , philosophy , political science , database , geometry , law
The article examines and analyzes 10 of the 1,500 most commonly used French idioms from the site "Les expressions françaises décortiquées". Phraseological picture of the world plays an important role in cognition of the world around us, because it not only captures its phenomena in the language, but also adds to them connotations, which are manifested in the choice of words of a particular language register. The study of hierarchies of values, recorded in idioms, and ways of their representation allow us to build a value hierarchy in the French mentality and understand the main features of the French national character. We have a broad understanding of phraseology and consider idioms not only idioms, but also phraseological units, proverbs, sayings, winged expressions, speech stamps, because they all name a concept, are reproduced unchanged, and are stable phrases. The phraseological units, taken into the analysis, are allocated on frequency of addresses that allows to define a hierarchy of values in the French phraseological picture of the world. Each of the permanent statements, taken into the analysis, nominates one concept, and the frequency of appeals to them allows not only to understand their priority in the French mentality, but also to outline the features of the French national character. French national values are fixed in the selected phraseological units, and the relation to them is distinguished on the basis of connotations, the register of speech, the present euphemism, and metaphorization. It is interesting to trace the history of the considered phraseological units and lexical units in their structure, ways of entering the French language, numerous hypotheses that explain their meaning. These areas of research and identification of social strata, in which the idioms arose, show where the phenomena denominated by them were the most common, and the hierarchy of values recorded in them, in the French mentality.