z-logo
open-access-imgOpen Access
Tradução e adaptação do Check List RE-AIM para a realidade Brasileira
Author(s) -
Fabio A. Almeida,
Tânia Rosane Bertoldo Benedetti,
Camila Tomicki,
Lisandra Maria Konrad,
Paula Fabrício Sandreschi,
Sofia Wolker Manta,
Fabio A. Almeida
Publication year - 2018
Publication title -
revista brasileira de atividade física e saúde
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2317-1634
pISSN - 1413-3482
DOI - 10.12820/rbafs.23e0033
Subject(s) - humanities , computer science , philosophy
O objetivo foi traduzir e adaptar os itens de codificação relacionados às dimensões do modelo RE-AIM para auxiliar no planejamento e avaliação de programas de promoção da atividade física e saúde, bem como na análise da qualidade do relato em estudos de revisão sistemática. Foram realizadas equivalência conceitual, de itens e semântica por profissionais de saúde mono e bilíngues. Na análise conceitual e de itens foi realizada discussão entre especialistas e na semântica, tradução inversa (inglês para português) e reversa (português para inglês) dos itens. Posteriormente, foi avaliada a equivalência entre as retraduções e o conteúdo original. Dessa forma, foi apresentada a tradução e adaptação dos 54 itens que permite o planejamento e avaliação de programas e dos 21 itens para análise da qualidade das informações relatadas em evidências científicas. Espera-se contribuir para o planejamento e avaliação de programas ou revisões sistemáticas para promoção da atividade física e saúde.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here