z-logo
open-access-imgOpen Access
Czy fajny jest fajny? Współczesne leksemy młodzieżowe o znaczeniu ‘taki, który mi się (bardzo) podoba’
Author(s) -
Donata Ochmann
Publication year - 2014
Publication title -
lingvaria
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2392-1226
pISSN - 1896-2122
DOI - 10.12797/lv.09.2014.18.07
Subject(s) - slang , adjective , meaning (existential) , linguistics , psychology , sociology , literature , theology , philosophy , epistemology , art , noun
Is fajny ‘cool’ cool? Modern teenage lexemes meaning ‘such that I like (a lot)’ The paper examines the functioning of a very numerous group of lexemes synonymous to the adjective fajny ‘such that I like (a lot)’, which can be found in the language of contemporary teenagers, e.g. fajowy, super, spoko, cool, słit (sweet), odjazdowy, wypasiony, epicki, zajebisty, zacny. It analyses the conditions and methods used to multiply this category of lexemes in the teenage slang – which has these days a powerful impact on general Polish. The points of reference are the phenomena characteristic of slang: expressiveness, fashion, richness of synonyms and tautonyms. These questions are considered against the background of current cultural and linguistic changes (structural processes, borrowing, colloquialization, vulgarization and devulgarization, word play).

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here