z-logo
open-access-imgOpen Access
Reproducing <i>Iphigenia at Aulis</i>
Author(s) -
Alison Findlay
Publication year - 2015
Publication title -
early theatre
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2293-7609
pISSN - 1206-9078
DOI - 10.12745/et.18.2.2553
Subject(s) - betrayal , immediacy , tragedy (event) , context (archaeology) , historicism , sacrifice , art , politics , literature , humanities , art history , history , philosophy , law , political science , archaeology , epistemology
Lady Jane Lumley’s Iphigenia at Aulis exemplifies the process of dramatic reproduction in the mid-sixteenth century and in 2014. Lumley’s translation (ca 1554) of Euripides’ tragedy is a text which revivifies the past to confront the emotional consequences of betrayal and loss.  In the sixteenth-century context of Lumley’s own family, her translation disturbs and manages the emotional consequences of her father’s involvement in the sacrifice of Lady Jane Grey to fulfil the family’s political ambitions. My historicist approach juxtaposes a consideration of the play's performances in the Rose Company Theatre in 2014. Drawing on interviews with the director and actors and my observation of spectators’ reactions, I discuss the production's testing of  the script’s immediacy for audiences in a present which had its own preoccupations with the past; namely, the centenary of the outbreak of World War I.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here