z-logo
open-access-imgOpen Access
Keel meeles: kontseptuaalsest semantikast
Author(s) -
Geda Paulsen
Publication year - 2013
Publication title -
eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri./eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.142
H-Index - 5
eISSN - 2228-1339
pISSN - 1736-8987
DOI - 10.12697/jeful.2013.4.1.05
Subject(s) - linguistics , semantics (computer science) , computer science , estonian , presentation (obstetrics) , philosophy , programming language , medicine , radiology
Kontseptuaalne semantika on kognitiivse suunitlusega keeleteaduse haru, mille eesmärgiks on välja töötada teooria keele toimimisest tajusüsteemi osana. Kontseptuaalset semantikat iseloomustab pürgimus erinevate keelega seotud kognitiivsete alasüsteemide ja nendevaheliste seoste võimalikult täpse formaalse analüüsi suunas. Käesolev artikkel annab ülevaate kontseptuaalse semantika peamistest teoreetilistest seisukohtadest ning nende metodoloogilisest väljendusviisist, asetades teooria üldisemasse keeleteaduslikku konteksti. Tutvustan lähemalt soome keeleteadlase Urpo Nikanne kontseptuaalse semantika tierneti mudeli metodoloogiat, mille abil analüüsin eesti ja soome keele neutraalsete liikumisverbide minema ja mennä/lähteä leksikaalset kontseptuaalset struktuuri ning nn sujumiskonstruktsioonide (X läheb hästi/lörri) semantikat.Language in mind: about conceptual semantics. This paper discusses the framework of conceptual semantics and its methodological solutions for the semantic analysis. The conceptual semantics theory, based on the ideas of Ray Jackendoff, strives for an integration of the psychological reality of linguistic information with other linguistic faculties. The article discusses the central theoretical assumptions and aims of this theory and also gives a brief presentation of the basic methodology of Urpo Nikanne’s tiernet model of conceptual semantics. The tiernet technology is the basis for the analysis of the lexical conceptual structure of the Finnish neutral motion verbs mennä ‘go’ and lähteä ‘go from a place’ as well as of the Estonian counterpart minema ‘go’. Two “(un)success-constructions” in connection with these verbs are also discussed.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here