z-logo
open-access-imgOpen Access
Introduction Roman populaire, culture mediatique et transferts culturels franco-grecs
Author(s) -
Loïc Marcou
Publication year - 2018
Publication title -
the historical review/the historical review
Language(s) - French
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.114
H-Index - 4
eISSN - 1791-7603
pISSN - 1790-3572
DOI - 10.12681/hr.16272
Subject(s) - art , humanities
La dénomination de littérature populaire renvoie en France à une réalitémultiforme. Désignant aussi bien – selon les trois acceptions qu’onlui reconnaît – ce qui vient du peuple, ce qui lui est destiné que ce quiest aimé de lui, l’adjectif « populaire » caractérise à la fois la littératureorale, autrement celle qui porte la voix du peuple (contes, chansons), lalittérature de colportage (romans de la Bibliothèque bleue, placards,almanachs, etc.), en d’autres termes tout type d’écrit destiné au peuple, etla littérature grand public, entendons par là celle qui est aimée d’un largelectorat qui ne se confond pas nécessairement avec le « peuple » au senssocial du mot.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here