
Σκέψεις για δύο μεσαιωνικά τοπωνύμια της Κριμαίας (Αλούστου, Παρθενίται)
Author(s) -
Παντελής Χαραλαμπακησ
Publication year - 2014
Publication title -
vyzantina symmeikta
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 1792-0450
pISSN - 1791-4884
DOI - 10.12681/byzsym.1097
Subject(s) - span (engineering) , font , style (visual arts) , life span , art , literature , medicine , gerontology , civil engineering , engineering , visual arts
In the present study the author tries to examine two medieval place names of the Crimea: Aloustou (Ἀ λούστου ) and Parthenitai ( Παρθενίται ). The Greek name Aloustou is in genitive and it should originally be a place name formed by a personal name or rather a nick name aloustos (ἄ λουστος ). In the late Middle Ages the name changed to Alusta (Ἀ λούστα ), thus becoming a female one. The loss of the initial a- in the name (Lusta) attested in some Latin and Italian documents can be explained. The name Parthenitai (in plural) is actually a place name formed by an ethnic name Parthenitai. The ethnic name derived from a place name Parthenion ( Παρθένιον ). In the late Middle Ages the name Parthenitai also changed to a female one, Parthenita ( Παρθενίτα ).