z-logo
open-access-imgOpen Access
O poprawności językowej tekstów zamieszczanych w portalu pl.delfi.lt
Author(s) -
Barbara Dwilewicz
Publication year - 2015
Publication title -
acta baltico-slavica
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.111
H-Index - 3
eISSN - 2392-2389
pISSN - 0065-1044
DOI - 10.11649/abs.2013.032
Subject(s) - linguistics , spelling , lithuanian , syntax , correctness , punctuation , competence (human resources) , history , computer science , psychology , philosophy , programming language , social psychology
On language correctness of Polish posts on pl.delfi.lt discussion groupThe article discusses issues of language correctness of texts written in Polish but published outside Poland on pl.delfi.lt discussion group (established March 2012). We analyse deviations from the standard Polish in various areas: spelling, punctuation, syntax, morphology and semantics. Moreover, we discuss the main causes of these changes: extralinguistic factors and the negative influence of Lithuanian and Russian. A study of selected items revealed that a number of incorrect forms appear in direct speech, which might have been caused either by the unwillingness of editors to interfere with odd texts, or by the lack of linguistic competence. Проблема языковой правильности в текстах, опубликованных на портале pl.delfi.ltСтатья посвящена проблеме языковой правильности текстов, написанных на польском языке и опубликованных за пределами Польши. Материалом для исследования послужили разнообразные по тематике статьи, размещенные на польскоязычном сайте pl.delfi.lt, который был основан в Литве в марте 2012 года. В статье рассматриваются орфографические, пунктуационные, морфологические, синтаксические и семантические отклонения от современной общепольской языковой нормы. Учитывается негативное влияние неязыковых факторов, а также русского и литовского языков, которые в немалой степени способствуют возникновению этих языковых неправильностей. Выборочный анализ показал, что многие языковые ошибки появляются преимущественно в прямой речи. Это можно объяснить либо нежеланием редакции вмешиваться в чужой текст, либо отсутствием языковой компетенции у самих авторов.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here